БИБЛИЯ   
ПУТЬ ПОНИМАНИЯ   
Книги мудрости   
Книга Песнь Песней


Авторство книги Песнь Песнь Песней в иудейской и христианской традиции приписывается Соломону. Соломон считается автором более тысячи «песен» (3Цар.4:32). Хотя, если в точности переводить надписание с оригинала, мы получим что-то вроде «Песнь Песней к Соломону» или «Песнь Песней про Соломона». Может быть, книга была преподнесена в дар Соломону как мудрому царю.

Время написания. Если признать авторство за Соломоном, то написана Песнь Песней была в 10 веке до Р.Х. В пользу такой датировки говорит и то, что она написана в стиле еврейской литературы мудрых и поэтической литературы, расцвет которой пришелся как раз на времена Давида и Соломона.
Есть мнение, что книга написана в 4 или 3 веке, потому что в ней встречаются арамеизмы, персидские и греческие слова.

Песнь Песней входит в еврейский канон в составе агиографов, т.е. признается евреями богодухновенной. С 8 века они читают ее в большие праздники, в т.ч. на Пасху. В христианский канон эта книга вошла в числе книг литературы мудрости.

Трудности толкования.

Песнь Песней — это одна из самых таинственных и соблазнительных книг Священного Писания, полная ярких чувственных образов, которые непременно вводят в соблазн человека, не вполне очистившегося от страстей. Тем более кажется она «подозрительной» в силу отсутствия в ней упоминаний имени Бога, храма, веры, молитвы. Есть лишь юноша и девушка, воздыхающие друг о друге. Как такая книга могла попасть в канон? Песнь Песней вызывает множество трудностей у всех, берущихся ее толковать, начиная с самого названия. «Песнь Песней», что это: одна из песен, ряд песен Соломона или же превосходнейшая из всех песен. У каждого исследователя своя т.з. и свои аргументы.

Необычна и форма написания: книга как бы не имеет ни начала, ни конца, начинаясь с полуфразы и обрываясь неоконченной мыслью. Это просто находка для исследователей, — не лирическая поэма, но и диалог и монолог, отсутствуют указания лиц, произносящих те или иные слова; есть драматические черты, но это не драма, в ней нет никакого движения; особый крайне трудный язык, но это не литературное произведение: можно всю жизнь открывать что-то новое.
Книга Екклесиаста


Автор. Дата написания.

Книга Екклесиаста входит в состав учительных книг Ветхого Завета наряду с книгой Иова, Псалтирью, Притчами Соломона и Премудростью Иисуса сына Сирахова (в соответствии с порядком греческой и славянской Библии). «Книги эти еще называются премудростными, потому что в них разуму и истинной премудрости научаемся, а по форме своего изложения стихотворными, писанными стихотворным порядком» (проф. А.А. Олесницкий. Руководство к изучению Священного Писания).
Содержит рассматриваемая нами книга «глаголы Екклесиаста сына Давидова, царя Израилева во Иерусалиме» (1:1).

«Екклесиаст» в переводе с  греческого означает проповедник в собрании. Это нарицательное имя, заимствованное из перевода Библии Лютером на немецкий язык. На иврите слово звучит «когелет» — от глагола «созывать, собирать». Отсюда некоторые исследователи делали вывод, что книга Екклесиаста представляет собой собрание жизненных наблюдений различных людей.

Другая группа ученых утверждает, что в содержании книги видно явное внутреннее единство, говорящее о том, что автор ее – не собиратель, а самостоятельный мыслитель. По общепринятому в древности мнению, он был оратором, проповедником, учителем. Т.е. «екклесиаст» — это его должность, тем более что стоит это слово в еврейском тексте в женском роде, а по правилам еврейской грамматики именно так нужно было обозначать должности.
Книга Есфирь
.



Есфирь – центральный персонаж одноименной канонической ветхозаветной книги, прекрасная еврейка из колена Вениаминова, ставшая любимой женой персидского царя Артаксеркса и спасшая свой народ от истребления. Имя Есфирь происходит от «астир» — «звезда» или от имени персидской богини Иштар (Астарта), потому что красота Есфири была сравнима с красотой этой богини. Но на иврите ее имя – Гадасса – имеет тот же корень, что и слово «спрятанный», т.е. «та, которая была сокрыта».
Гадасса рано осиротела. «По смерти отца ее и матери ее Мардохей взял ее к себе вместо дочери» (Есф.2:7). Мардохей был ее двоюродным братом. Переселенный из Иерусалима вместе c иудейским царем Иехонией, Мардохей жил в Сузах, престольном городе персидского царя Артаксеркса, и служил при царском дворце (2:5-6).

Когда царь Артаксеркс за проявленную его женой Астинью строптивость лишил ее царского достоинства и приказал собрать красавиц со всего царства, чтобы выбрать из них новую царицу, красавица Есфирь оказалась в числе соискательниц. Повинуясь приказанию двоюродного брата, она «не сказывала … ни о народе своем, ни о родстве своем» (2:10). Представ, когда пришел ее черед, перед Артаксерксом, она так понравилась царственному жениху, что «полюбил царь Есфирь более всех жен…и возложил царский венец на голову ее» (2:17). Тогда она получила имя Есфирь, что по одному из переводов с персидского означает «цветок». Во время одного из пиров, устроенных Артаксерксом в честь новой царицы, Мардохей, сидевший у царских ворот вместе с двумя охранявшими дворец евнухами, «услышал разговоры их…и узнал, что они готовятся наложить руки на царя» (2:21). Мардохей немедленно сообщил о заговоре Есфири, а та сказала своему царственному супругу. Проведенное по царскому приказу расследование подтвердило вину евнухов, и они были повешены. «И было вписано о благодеянии Мардохея в книгу дневных записей у царя» (2:23).




© 2003-2011 Разработка и дизайн сайта - Галина Березовикова